Trans w/ cultural explanation [ a sweetheart is often called a media naranja [half an orange. The same way someone has a "better half"].  Saying: "- And your half orange? - I don't have one.  I am forbidden fruit"...If it loses something in translation, keep going.

Noche de las Letras on

Trans w/ cultural explanation [ a sweetheart is often called a media naranja [half an orange. The same way someone has a "better half"]. Saying: "- And your half orange? - I don't have one. I am forbidden fruit"...If it loses something in translation, keep going.

Leccion de ingles: ¿Como se dice en ingles "El gato se cayo al agua y se ahogo"? The cat cataplum in the water glu-glu-glu and not mas miau miau

Leccion de ingles: ¿Como se dice en ingles "El gato se cayo al agua y se ahogo"? The cat cataplum in the water glu-glu-glu and not mas miau miau

¡Nada!  1. ¿Por qué está confundido el pinguino en el agua?    2. ¿Qué pasó al pinguino confundido?     3. Research: “Boludo” (fool) es una palabra común PERO solamente en un país.  ¿En qué país es una palabra popular?    Note: ¡Ten cuidado! For some people, “boludo” is a stronger, more offensive insult so be careful with whom you use it!

¡Nada! 1. ¿Por qué está confundido el pinguino en el agua? 2. ¿Qué pasó al pinguino confundido? 3. Research: “Boludo” (fool) es una palabra común PERO solamente en un país. ¿En qué país es una palabra popular? Note: ¡Ten cuidado! For some people, “boludo” is a stronger, more offensive insult so be careful with whom you use it!


Más ideas
Pinterest
Buscar